FC2ブログ

on the tiles

09-15,2019

常滑は陶器の産地だし、スペインも azulejos の国であるからして、tile という言葉が気になります。そこで、本日は tile を用いた面白英語を紹介することにしました。

CHAMBERS UNIVERSAL LEARNERS' DICTIONARY では、

be (out) on the tiles (inf) to be away from home drinking, dancing, etc. He was out on the tiles last night.

と説明されています。
スポンサーサイト



西語は英語より上

08-30,2019

世知辛い世の中、経済(¿学?)的には英語の方が上でしょうが、日常話者人口ではスペイン語の方が上なのです。

世界言語_2019-565

スペイン語は英語より上(日常話者数) Se habla español más que inglés


¿スペイン語は英語以上?
Read more...

serpiente de verano 新聞などの...

08-10,2019



serpiente de verano

1. f. Esp. Información, generalmente poco fundamentada, que se difunde en verano, cuando hay escasez de noticias.

--------

Serpiente de verano [ser una] Rumor o noticia poco relevante a los que se da excesivo realce y mucha más importancia de la que tienen. Para mí que la boda del torero con la condesa es un montaje, la clásica serpiente de verano de todos los años. La expresión se acuñó en e! lenguaje periodístico para denominar a esas noticias, muchas veces relacionadas con e! mundo denominado «de! corazón» que aparecen y se explotan todos los veranos, cuando, a causa de las vacaciones, escasea Otro tipo de información. Es algo que pasa arrastrándose, que puede tener muy mala intención y ser «ponzoñoso» y largo, como la serpiente, pero que se acaba yendo.

-------

Una serpiente de verano es un termino que alude a noticias irrelevantes o sorprendentes que publica cierta prensa sensacionalista con el fin de llenar sus páginas durante las vacaciones de verano (de ahí el nombre), cuando la mayoría de los ciudadanos disfrutan del merecido reposo estival y no se producen noticias interesantes o con un alcance concreto desde el punto de vista periodístico.

El origen de la palabra parece ser que proviene, según el periodista Javier Ortiz, del mítico monstruo del lago Ness, conocido como Nessie, que proverbialmente aparecía en la prensa cada año durante el mes de agosto. Nessie, al igual que el Yeti o el Bigfoot, forman parte de esas noticias intemporales relacionadas con la criptozoología, fenómeno cultural que se ocupa de la búsqueda de animales denominados comúnmente criptidos, y cuya existencia es improbable. Pero la arqueología también se ha sumado a esta corriente de noticias veraniegas o, como las han nombrado también en algún medio, tormentas de verano, ya que se producen y se desvanecen sin que hayan tenido ninguna repercusión a destacar el resto del año. En este sentido el caso más claro es el descubrimiento de algún resto que nos enlaza con el cacareado eslabón perdido. En el caso de España, una de las noticias de relleno más emblemática es la de Gibraltar, que misteriosamente salta a la palestra cada verano, como aquella inevitable canción de Georgie Dann. El principio elemental de las “serpientes de verano” sería: la falta de noticias es una buena noticia.

------

現代スペイン語辞典には、

serpiente de verano [ニュースが少ない時の] 埋め草記事

とあります。

嘗て

Vacaciones reales, serpiente de verano

のようなものがありました。

姉妹ブログの以下の稿も併せて御読みいただければ幸いです。

巳年 Año de la SERPIENTE

山田太一 誕生 Yamada Taichi nació (1934年) Un verano con fantasmas 異人たちとの夏 (Strangers)


Tormenta de verano スペイン語面白表現

гордость

07-20,2019

スペイン語で言えば orgullo です。

「誇り」。

ソ連崩壊時に 宇宙ステーションに残っていた(¿取り残された?) (¿ロシア人?) Serguéi と 同じく pobre な キューバの 無線家 Sergio (セルヒオ) との(無線での通信)交流を描いた映画「セルジオ&セルゲイ」に出て来る 印象的な 言葉です。

東西冷戦だと思い続けていたら自ら崩壊してしまったソビエト連邦 CCCP、宇宙に取り残された 英雄 と 更に貧しくなった Cuba 市民。¿(夢とは遠い、理想とは掛け離れた) 現実とは かも恐ろしきものなのでしょうか?

Sergio.jpg

Seguei.jpg

姉妹サイトにも ソ連、キューバ、歴史、言語等、数多の記事があります。 ☞ スペイン, 言語, 文学, 映画, 闘牛,+雑学


galore 後置形容詞

06-30,2019

「ウイスキーと2人の花嫁」の原題は Whisky Galore! です。

galore adjective. [after noun; not gradable] informal dated in great amounts or numbers ● For the sweet-toothed, this café has deserts galore.
ケンブリッジ国際英語辞典

There are bargains galore in our summer sale. 当店の夏のセールはバーゲン品が盛りだくさんです。
ロングマン英和辞典

whiskygalore.jpg

姉妹サイトにも 数多の記事があります。 ☞ スペイン, 言語, 文学, 映画, 闘牛,+雑学